divendres, 10 d’octubre del 2025

Verlaine: Cant de tardor



Monet 1873


Chanson d'automne

"Les sanglots longs
des violons
        de l'automne
blessent mon cœur
d'une langueur
        monotone.

Tout suffocant
et blême, quand
        sonne l'heure,
je me souviens
des jours anciens,
        et je pleure...

Et je m'en vais
au vent mauvais
        qui m'emporte
deçà, delà
pareil à la
        feuille morte..."



Paul Verlaine , Poèmes saturniens, Paysages tristes V (1866)



Possible traducció:


Cant de tardor


"Els llargs sanglots
dels violins
        de la tardor
fereixen el meu cor
amb una languidesa
        monòtona.

Tot sufocant
i pàl·lid, quan
        toca l'hora,
recordo
els dies antics,
        i ploro...

I me'n vaig
al mal vent
        que se m'emporta
cap aquí, cap allà
com a la
        fulla morta..."