dilluns, 15 d’agost del 2022

Llibertat i natura


Vallotton 1890


"La nostra essència no és pas la nostra natura, és una determinada relació de la nostra llibertat amb la nostra natura. És el millor partit que podem treure de la nostra natura, és un ésser ideal que es troba embolicat en ella i que depèn de la nostra llibertat que sigui ofegat o desplegat. El que permet explicar perquè l'essència expressa una possibilitat que es pot realitzar de maneres molt diferents segons la relació de la nostra llibertat amb la situació on la natura ens ha posat. Hi ha doncs una veritat o una essència de nosaltres mateixos a la que veiem bé que podem ser infidels, sigui amb les nostres paraules, sigui amb els nostres pensaments, sigui amb els nostres actes, i que s'altera o es dissipa si no aconsegueix veure la llum." 


Louis Lavelle Traité des valeurs (1951), p. 290


Text original:

"Or notre essence, ce n’est donc point notre nature, c’est un certain rapport de notre liberté avec notre nature. C’est le meilleur parti que nous pouvons tirer de notre nature : c’est un être idéal qui se trouve enveloppé en elle et qu’il dépend de notre liberté de refouler ou d’épanouir. Ce qui permet d’expliquer pourquoi l’essence exprime une possibilité qui peut s’actualiser de manières très différentes selon le rapport de notre liberté avec la situation où la nature nous a placés. C’est donc qu’il y a une vérité ou une essence de nous-même dont nous voyons bien que nous pouvons lui être infidèle soit par nos paroles, soit par nos pensées, soit par nos actes, et qui s’altère ou se dissipe si elle ne réussit pas à se faire jour."


"Ja que l'ésser és acte, és per la nostra mateixa actuació que la nostra essència ha de ser descoberta, és a dir, produïda. Cada un de nosaltres ha doncs de retrobar la pròpia veritat pel seu compte mitjançant un acte de penetració en l'Ésser que fonamenta el seu propi ésser. I si el valor sembla estar sempre per sobre meu, és només perquè ell és l'essència més secreta de mi mateix que jo no arribo mai del tot ni a descobrir, ni a produir. La seva funció més alta és la d'obligar-me a realitzar-me."


Louis Lavelle Traité des valeurs (1951), p. 291


Text original:

"Car, puisque l’être est acte, c’est par notre propre opération que notre essence doit être découverte, c’est-à-dire produite. Chacun de nous doit donc retrouver la vérité de lui-même pour son compte par un acte de pénétration dans l’Être qui fonde son être propre. Et si la valeur paraît être toujours au-dessus de moi, c’est seulement parce qu’elle est l’essence la plus secrète de moi-même que je ne parviens jamais tout à fait ni à découvrir, ni à produire. Sa fonction la plus haute, c’est de m’obliger à me réaliser."