diumenge, 26 de novembre del 2023

El tempo



Klimt 1889


Heus aquí una bona reflexió del nostre amic luxemburguès Norbert Karrenbauer a propòsit del tempo en la música:

"Intuïció que se'm fa evident aquest matí tot escoltant Titan, la Simfonia n. 1 de Mahler, en la versió d’Eliahu Inbal al capdavant de l’Orquestra de la Radio de Stuttgart, 3r moviment, Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen:

El que determina que una versió sigui i romangui com la nostra versió, és el tempo, essencialment. El tempo ens instal·la en una mena de bioritme de l’ànima. El cos que s'ha balancejat una vegada en un determinat tempo, que s’hi ha arraulit (com en un niu de plomes o com en el líquid amniòtic de l’embrió) té dificultats després per desprendre-se'n, per adoptar un tempo d’execució diferent, el període d’oscil­·lació, el balanceig de l’ànima no és el mateix.

(Sobre la qüestió de saber quin és per a nosaltres subjectivament, i perquè, el tempo encertat d’una interpretació, dubto entre: el marcatge per tota la vida de l'oient per una versió inicial, aquella que li hauria inscrit, per dir-ho d'alguna manera, aquell tempo (no un altre) en la seva carn per la resta de la seva vida i, al contrari, la possibilitat que l’arribada d’una nova versió, constituint-se en tot un esdeveniment, pugui fer-li experimentar, sota el xoc de la seva recepció, la opció d’un altre tempo, com a íntimament encertat. En qualsevol cas, és de l'experimentat, forçosament subjectiu, com a tempo encertat, que volem parlar aquí.)

En l'intèrpret, el tempo triat ¿ho seria en relació amb un llunyà record de benestar uterí, esdevingut de manera perenne condició i estàndard de la seva vida interior?

S'objectarà potser que els tempi d’un moviment o d'aquests o aquells passatges d’una obra són designats pel compositor en el seu text. Però és ben sabut de la mateixa manera que les indicacions musi­cals estan subjectes a… interpretació, i que aquesta ve marcada per la subjectivitat de l’artista. Com explicar sinó les divergències entre les tan nombroses versions!

(La discussió fa referència, certament, no a la qüestió lent o ràpid sinó sobre els graus del lent o del ràpid. Ja que on, entre el Feier­lich und gemessen i el ohne zu schleppen, posar el bon cursor? La intersecció ¿seria potser aquest pas arrossegant, pesat, melancòlic triat per una ànima en pena però… humil? Com fa Eliahu Inbal.)"


 
Text original:

"Intuition qui me frappe d’évidence ce matin à l’écoute de Titan, 1ère symphonie de Mahler, dans la version d’Eliahu Inbal à la tête de l’Orchestre radiophonique de Stuttgart. Du 3e mouvement, Feier­lich und gemessen, ohne zu schleppen :

Ce qui détermine que telle version est et restera notre version, c’est le tempo, essentiellement. Le tempo nous installe dans une sorte de biorythme de l’âme. Le corps qui a balancé une fois dans un tempo donné, qui s’y est lové (comme dans un nid douillet ou comme dans l’amnios de l’embryon) a du mal à s’en déprendre par la suite, à adopter un tempo d’exécution différent, la période d’oscil­lation, le balancement de l’âme n’y est pas le même.

(Sur la question de savoir quel est pour nous subjectivement, et pourquoi, le tempo juste d’une interprétation, j’hésite entre : le marquage à vie de l’auditeur par une exécution originelle, celle qui lui aurait inscrit pour ainsi dire tel tempo (pas un autre) dans sa chair pour le restant de sa vie et, au contraire, la possibilité qu’une nouvelle interprétation, faisant événement, puisse lui faire éprou­ver, sous le choc de sa réception, le choix d’un autre tempo comme intimement juste. Quoi qu’il en soit, c’est du ressenti, forcément subjectif, du tempo juste que nous voulons parler ici.)

Chez l’interprète, le tempo choisi serait-il en relation avec un lointain souvenir de bien-être utérin, devenu de façon pérenne condition et étalon de sa vie intérieure ?

L’on objectera peut-être que les tempi d’un mouvement ou de tels ou tels passages d’une œuvre sont arrêtés par le compositeur dans son texte. Mais il est su tout autant que les indications musi­cales sont sujettes à… interprétation, et que celle-ci est commandée par la subjectivité de l’artiste. Comment autrement expliquer les divergences entre les si nombreuses versions !

(La discussion porte bien entendu, non pas sur la question lent ou rapide mais sur les degrés du lent ou du rapide. Puis où, entre le Feier­lich und gemessen et le ohne zu schleppen, mettre le bon curseur ? L’intersection serait-ce ce pas traînant, lourd, mélancolique à souhait d’une âme en peine mais… humble ? Comme chez Eliahu Inbal.)"