divendres, 31 de març del 2023

Encarnar valors



Agnes Martin 1960


Dotze reflexions breus sobre l'encarnació de valors:

1. Una persona de qualitat és la que encarna valors.

2. L'encarnació de valors dóna sentit i propòsit a la vida.

3. Els coneixements s'adquireixen, les emocions se'ns imposen, els valors s'encarnen.

4. Per a encarnar valors fa falta claredat de consciència i voluntat persistent.

5. Poder avaluar les coses (veure si en elles hi ha presència de valors) és una de les grans aspiracions dels humans. Per fer-ho, cal haver treballat a fons què són els valors i com operen.

6. Cal promoure el debat social sobre la presència de valors en els productes culturals, tant en els passats com en els presents. Un producte cultural sense valors mereix ser objecte d'una crítica pública. Les obres d'art han de manifestar valors.

7. L'acció política ha d'estar al servei de l'encarnació de valors per part de les persones. Només així es justifica.

8. Educar és generar persones el projecte de vida de les quals sigui encarnar valors.

9. La societat ha de potenciar la capacitat d'encarnació de valors de les persones. La religió també.

10. Els símbols religiosos han d'ajudar les persones a encarnar valors.

11. No només els símbols religiosos serveixen per ajudar les persones a encarnar valors, però els símbols religiosos han de servir per a això.

12. Els símbols religiosos no només serveixen per ajudar les persones a encarnar valors, però també han de servir per a això.



dijous, 30 de març del 2023

Xarxes



Sunyer 1920


"Catalunya no està en crisi. La xarxa econòmica i la social operen prou bé. Però Catalunya està trista, cansada, desorientada. La xarxa política i la xarxa cultural mostren deficiències. En totes dues hi ha pocs lideratges amb projecció en el conjunt del país."


(tuit d'en Rai de 27.12.2022)



dimecres, 29 de març del 2023

Valverde: Salmo de las rosas



Rouault 1945



"Oh rosas, fieles rosas de mi jardín en mayo;
ya venís, como siempre, a reposar mi angustia
con vuestro testimonio de que Dios no me olvida.

Hubo un tiempo en que yo creí perdido todo.
Pero vuestra constancia no se enteró siquiera
y seguisteis viniendo a acariciar mi frente
y a decirme que el mundo seguía estando intacto.
Surgís difícilmente lentas, de dentro a fuera,
como torres de nubes que, imitando dragones,
se alzan en el ocaso, saliendo de sí mismas;
o como un sentimiento, tan nuestro y tan profundo,
que al subirlo a la boca va espeso del esfuerzo,
arrastrando en su parto los más hondos aromas.
¿Qué decís, qué decís, bocas de Dios infantes?
¡Cuánto trabajo os cuesta pronunciar la palabra
oliente y no entendida! Os morís, fatigadas,
cuando acaba, al decirla, vuestro oficio en la tierra.

Vuestra belleza es eso: morir, pasar al vuelo.
Vuestro aroma es la muerte. Y por eso enloquece.
Mas ¡qué importa morir cuando se ha sido, y tanto!
Yo os doy la eternidad que os quitaba el ser bellas.
Os tengo en mi recuerdo lo mismo que un libro,
evocándome mayos, muchachas y ciudades,
al hallaros de pronto, cuando paso las hojas.
Voy contando mis años por relevos de rosas.
De rosas repetidas, de eternidad de rosas
que me animan, diciéndome que el Señor sigue en pie."


José María Valverde, Salmo de las rosas (1945)



dimarts, 28 de març del 2023

Haurem de marxar

 



"Ni que la teva vida sigui feliç al costat de la teva estimada
i gaudeixis de tots els plaers del món,
el cert és que al final hauràs de marxar:
tot haurà estat un somni, que haurà durat tota la teva vida."


Omar Khayyam (1048-1131)


Rubaiyat 20 (d'atribució dubtosa) de l'edició de Sadeq Hedayat (1934), traduïda al castellà per Zara Behnam i Jesús Munárriz (Hiperión 1993)



dilluns, 27 de març del 2023

Connexions



Klee 1920


Partim del triangle que poden formar els coneixements, les emocions i els valors, tres components bàsics de la condició humana. La nostra vida es mou en el marc d'aquest triangle; som un paquet més o menys ben estructurat de coneixements, d'emocions i de valors. Aquí podem fer dues connexions des de les emocions: una amb els amors i una altra amb les passions, entre les quals es troben les perilloses pulsions destructives, com la gelosia i els famosos pecats capitals (l’enveja, la golafreria, l’avarícia, la luxúria, l’orgull, la mandra i la ira). Pel que fa als valors, recordem els que considerem els nou principals: justícia, pau, llibertat, igualtat, fraternitat, bellesa, bondat, veritat i amor.

Del vèrtex "valors" en podem fer sortir un segon triangle format pels valors, el compromís i el lideratge. En el vèrtex "compromís" podem establir una connexió amb els referents (les persones que ens són models en la dinàmica del compromís). I des del vèrtex "lideratge" (interacció d'una persona, una visió i uns seguidors) podem fer una connexió amb la noció de bon lideratge (no qualsevol lideratge és bo pel fet de ser lideratge), la qual ens porta a una connexió amb la qualitat humana (una de les condicions per al bon lideratge).

De la qualitat humana en sorgeix un tercer triangle, el format amb la sensibilitat i l'espiritualitat. Des del vèrtex "qualitat humana" es poden establir connexions amb la persona, l'empresa i la societat, en totes les quals la qualitat humana és molt rellevant (persones que aspiren a la qualitat humana; empreses que respecten la qualitat humana; societats que potencien la qualitat humana). Des de la persona en sortirien connexions amb la família i els amics. Des de la societat en surt una important connexió amb la política.

Del vèrtex "sensibilitat" en surten connexions amb la natura i amb la cultura. Aquesta darrera connecta amb la filosofia, les ciències i les arts (literatura, música, pintura, escultura, arquitectura, cinema, teatre...).

Del vèrtex "espiritualitat" en surt la connexió amb l'àmbit de la religió (que inclou les diverses religions i el diàleg interreligiós), del qual en pot sortir la connexió amb el cristianisme (o la religió o religions que cadascú tingui com a més significatives per a ell). En aquest context religiós és clau la noció de símbol. I també ho és l'enriquidora tensió entre el Silenci i la Paraula.

Aquest conjunt de connexions assenyalen tota una sèrie de centres d'interès tant a nivell de nocions teòriques com d'àmbits de vivència pràctica. Suficients per omplir tota una vida de coneixement, autoconeixement i experiència. Si més no, jo els hi he dedicat molt de temps i energies i puc recomanar aquests àmbits com a significatius i gratificants. D'alguna manera, han format el meu mapa vital.



diumenge, 26 de març del 2023

L'art i Déu



Odilon Redon 1892


"L'art fa referència a Déu i, en darrera instància, li pertany."


Patti Smith a Just kids (2010)



dissabte, 25 de març del 2023

Krishnamurti i la realització



Hernández Pijuan 2005


"Creiem que necessitem temps per canviar de 'això' a 'allò'. Les paraules mateixes 'canvi' i 'esperança', intrínsecament impliquen temps. Un pot entendre que el temps és necessari per viatjar, per arribar a un port, per aterrar després d'un vol llarg fins al lloc desitjat. El lloc desitjat és el futur. Això és força obvi, i el temps és necessari en el regne de l'èxit, del guany, de l'eficiència en alguna professió, en una carrera que exigeix ​​ensinistrament. Aquí, el temps no només sembla necessari, sinó que n'hi ha d'haver. I aquest mateix moviment, aquest esdevenir, l'estenem al món de la psique. Però, hi ha en absolut un esdevenir psicològic? Mai no qüestionem això. Ho hem acceptat com una cosa natural. Les religions, els llibres evolucionistes, ens han informat que necessitem temps per canviar del que és a allò que hauria de ser. La distància coberta és temps. I hem acceptat que hi ha cert plaer i dolor en arribar a ser no violent quan un és violent, que assolir l'ideal requereix una gran quantitat de temps. I hem seguit certament aquest patró cada dia de la nostra vida, l'hem seguit sense qüestionar-lo mai. No dubtem. Seguim el vell patró tradicional. I potser aquesta és una de les dissorts de l'home –l'esperança de realització, i el mal de veure que aquesta realització no s'assoleix, no s'obté fàcilment."


J. Krishnamurti El darrer diari, entrada del 25.03.1983



divendres, 24 de març del 2023

Gabriel i Maria



Botticelli 1490


Louis Réau explica que en un primer estadi les Anunciacions privilegien la figura de l'àngel, que ocupa més espai, en el cantó per on ve la llum, i que mostra el caràcter dinàmic, irruptiu de la seva presència, amb les ales desplegades, tant si entra de forma més aviat violenta, com un cop de vent, com si ho fa suaument, en silenci i de puntetes, sense gairebé tocar a terra. L'àngel és el poderós enviat de Déu, l'ambaixador celestial, i d'aquí el seu aire de mestre i triomfador. La verge queda arraconada, a l'ombra, és una humil serventa (ancilla Domini) que s'inclina davant de l'enviat del cel i rep el seu missatge com una gràcia, reaccionant-hi amb un primer moment de desconcert, vacil·lació, temor, replegament o rebuig, seguit d'un moment d'acceptació, de consentiment.

Però a mesura que es consolida el moviment de devoció a la Mare de Déu, l'àngel va perdent importància, s'agenolla modestament davant de Maria, i la saluda. Maria s'assembla de vegades a una reina acceptant un homenatge des del seu tron i es converteix en el personatge central de l'escena, o com a mínim se situa al mateix nivell d'importància que l'àngel.

És interessant analitzar les grans Anunciacions dels segles XIV, XV i XVI des del punt de vista d'aquesta dinàmica. També és interessant veure com utilitzen una sèrie d'elements simbòlics que configuren un ampli repertori:
- la posició de l'àngel (volant, dret o agenollat)
- el gest de l'àngel (què fa amb les mans i els dits)
- la posició de Maria (dreta, asseguda, agenollada)
- el gest de Maria (amb les mans esteses expressant rebuig o bé plegades sobre el pit expressant acceptació, què expressa el seu rostre)
- la posició respectiva (qui està a la dreta i qui a l'esquerra, quin és el seu grau de proximitat)
- els seus vestits respectius
- les ales de l'àngel
- el llibre que Maria llegeix
- l'espai on se situa l'escena (a l'aire lliure, en una modesta habitació, en una rica habitació com d'un palau, en una església)
- el bastó de missatger (com el déu Mercuri) o el ceptre de l'àngel (que pot arribar a ser de cristall de roca o d'or, amb un lliri al seu extrem)
- els lliris (símbol de puresa: blancs com la neu immaculada) que l'àngel ofereix a Maria (com els té l'àngel a la mà, o bé si són en un gerro)
- la presència de Déu Pare i/o de l'Esperit Sant en forma de colom o de raig de llum (o d'ambdues coses)...


Aquí podeu trobar més d'un centenar d'Anunciacions que il·lustren alguns d'aquests aspectes:





dijous, 23 de març del 2023

De proclamant a proclamat



Denis 1894


"Jesús, després de les experiències pasquals, passa de ser un proclamant a ser un proclamat. Dues causes motiven aquesta evolució. La primera és la mateixa persona de Jesús i el ric contingut de la seva predicació. La predicació de Jesús havia fet impacte en els deixebles. El Mestre no podia ser oblidat i la seva obra havia de ser continuada. La segona causa és la seva resurrecció. Aquest fet capgira tota la història de les relacions de Jesús i els seus deixebles. Fins llavors no comprengueren res, després comprengueren massa, i veieren que el mestre era el messies. Successivament se li atribuïren altres títols, els de Senyor, de Fill de Déu, de Verb, legítims si se situen en la dimensió simbòlica, il·legítims si es mitologitzen, és a dir, si s'hipostasien, si es literalitzen."


Jordi Llimona Jesús de Natzaret. Assaig d'aproximació als orígens (1980, Edicions 62, p. 59).



dimecres, 22 de març del 2023

Daodejing 57





"A l'hora de governar, els objectius s'expliciten.
A l'hora de fer la guerra, els objectius s'amaguen.
A l'hora d'endreçar el món, els objectius es deixen enrere.

Ho sé perquè he vist que, com més restriccions i prohibicions s'imposen,
més s'empobreix i aliena la gent;
com més armes té la gent,
més desordre i conflicte hi ha;
com més enginyoses són les persones,
més coses nefastes passen;
com més prominència es dóna a les lleis i regulacions,
més lladres i bandits sorgeixen.

Per això la persona sàvia diu:
no interfereixo,
i així la gent per ella mateixa progressa;
fomento la quietud,
i així la gent per ella mateixa millora;
no emprenc cap negoci,
i així la gent per ella mateixa s'enriqueix;
no desitjo res,
i així la gent per ella mateixa retorna a la senzillesa."


Daodejing 57

 

Text sencer a https://aglapertu.blogspot.com/2020/11/el-daodejing.html

 

 


dimarts, 21 de març del 2023

Sobre el diàleg interreligiós



Morris Louis 1960


"Per a les religions abrahàmiques, l'esperança en les promeses es fonamenta en l'esperança que, en realitat, la història humana ho és de contínues revelacions en les quals, a les palpentes, anem entrellucant els camins que hem de seguir. Aquí hi veiem la tasca decisiva del diàleg interreligiós en aquest començament del segle XXI: la paraula espiritual fa front al silenci alienant, el llenguatge religiós manté viva la resistència contra les dinàmiques anul·ladores d'humanitat. El diàleg interreligiós ha de ser una de les fonts de la dimensió ètica de qui sap que aproximar-se a Déu passa per fer-se compassivament propers a l'ésser humà; una proclamació de la porositat que només el llenguatge pot instaurar descobrint en el rostre de cada ésser humà el rostre de Déu. És el diàleg interreligiós com a expressió utòpica de les possibilitats humanes, de la capacitat d'argumentar contra el sistema. Aquesta és l'única font de credibilitat de les religions: persistir a recordar la capacitat recreadora de la història i la dimensió subversiva de la fe."


Francesc-Xavier Marín De l'alteritat al proïsme dins de Emparaular el món, Fragmenta Editorial, Barcelona 2011, pp. 108.



dilluns, 20 de març del 2023

Felicitat conjugal



Rubens 1610



"Una vegada vaig veure un retrat de Rubens tal com es veia quan es va casar amb la seva jove esposa. Van ser retratats junts, ella asseguda i ell dret darrere d'ella. Mai podré oblidar l'emoció que em va inspirar aquesta imatge. Vaig experimentar una llarga i profunda mirada al món de la satisfacció. Vaig poder sentir el vigor de Rubens, aleshores en la flor de la vida; vaig poder sentir la confiança que la seva jove i molt encantadora companya despertava en ell. Vaig notar que s'havia produït algun esdeveniment interior aclaparador que el Rubens pintor havia intentat fixar per sempre en aquesta imatge de la felicitat conjugal. Desconeixent la història de la seva vida, no sé si va viure feliç amb ella per sempre o no. El que va passar després del moment registrat no té cap importància per a mi. El meu interès rau totalment en aquell moment que em va ser tan commovedor i inspirador. Continua imperible a la meva ment".


Henry Miller a The world of sex (1957)


Text original:

"Once I saw a portrait of Rubens as he looked when he married his young wife. They were portrayed together, she seated and he upright behind her. Never can I forget the emotion this picture inspired. I had one long deep look into the world of contentment. I could feel the vigour of Rubens, then in the prime of life; I could feel the confidence which his very young and very lovely mate awakened in him. I sensed that some overpowering inner event had occurred which Rubens the painter had striven to fix forever in this picture of conjugal bliss. Not knowing the story of his life, I do not know whether he lived happily with her ever afterwards or not. What happened subsequent to the moment recorded is of no importance to me. My interest lies wholly in that moment which was so moving and inspiring to me. It remains imperishable in my mind."


El quadre és de 1610, i es conserva a la Alte Pinakothek de Munich. El títol original del quadre és "Rubens und Isabella Brant in der Geißblattlaube". Ell no està ben bé dret (més aviat està assegut a una alçada superior a la d'ella), però es pot perdonar aquesta imprecisió de la memòria de Miller...

Ella és Isabella Brandt, la primera muller del pintor. Es van casar en 3 d'octubre de 1609 a Anvers. Ell tenia 32 anys i ella 18. Isabella Brandt va morir de la pesta el 15 de juliol de 1626, als 34 anys. Va tenir tres fills amb Rubens: Clara, Nicolaas i Albert.


La Wikipedia afegeix:

"This double portrait, which broke new ground in portrait painting, was purportedly done shortly after the marriage. Rubens did not however give up using traditional symbolism: Honeysuckle was a well known symbol for faithfulness and hands laid over one another ("dextrarum iunctio") have symbolized matrimony since ancient times. However these references are integrated into this snapshot-like scene in which middle-class contentedness, substantial affluence and strong affection are expressed."


La Web Gallery of Art en diu:

"In 1609 Rubens married Isabella Brant, daughter of the humanist and lawyer, Jan Brant, one of the secretaries of Antwerp. Shortly after his marriage, he lovingly portrayed himself hand-in-hand with his wife under a honeysuckle bower.

About 32 years old, Rubens here presents himself together with his young wife Isabella in the accoutrements of chivalric elegance and in a state of happiness resulting from new love. The pair have sat down in the shade of a honeysuckle bower as if after a brief stroll, and are visibly enjoying the beauties of their metaphoric and natural "situation". He, now the grand seigneur, sitting with his legs crossed on a balustrade, is supporting with his right hand the hand of his wife, who is seated beside him on a grassy bank a little lower down. Each inclines slightly towards the other. She, while somewhat lower in the composition, is in no way his inferior in social rank, and lovingly takes his hand, casting a calm and friendly glance at the beholder. Ruff, Florentine hat, and brocade bodice casually emphasize, in combination with the angle of her head and the seated motif, the slight tension in the compositional bow which is further reinforced by her relaxed left arm and the fan she is holding in her left hand. This bow finds its response in her husband's bodily attitude, the position of his arm, and the gestures of his hands, while his orange hose leads a whimsical life of its own alongside her wine-red skirt.

Rubens is portrayed looking over the beholder from high above, his facial expression is calm and contemplative. Both man and wife are visibly aware of what they have in each other, how precious their life together is, both as solemn matrimony and as natural romantic bliss. Everything around them is green and flourishing. At the bottom left, our own gaze is drawn into an extensive landscape. Following in the motif tradition of the "garden of love", Rubens in this picture summarizes his individual, family and artistic bliss."


Anna Sidelnikova en diu (per a Arthive):

"When Rubens Phillip's older brother married, the artist said that he himself would never marry, because he could not find an equally worthy and perfect wife in all respects. But several years passed and a worthy lot was found for Rubens. And, literally in the next house. The niece of that very ideal woman, the wife of his brother, became the wife of a 32-year-old artist.

Isabella Brandt was 18 years old. Daughter of the Antwerp publisher of classical ancient authors, she was far from the circle of court secular beauties. Rubens avoided this circle all his life, even many years later, even when he was already a nobleman and a diplomat, the most famous European artist. But while Peter Paul is not rewarded with a noble title, he has nothing to do with politics and has not heard much about him at the European royal courts. He recently returned from Italy, where he spent 8 years at the court of Vincenzo Gonzaga and barely had time to appear before the archduke Albrecht and infanta Isabella. Soon Rubens will write their portraits and will be immediately accepted by the court artist, and on his own terms, with a monthly salary. Soon he will buy land in Antwerp and start building a huge house for his young, still childless, family.

Not surprisingly, young Isabella so quickly agreed to a marriage. Firstly, the biographers of Rubens are inclined towards an almost fabulous version of mutual love at first sight, and secondly, they are forced to recognize Rubens as an extremely positive and respectable character who has never been seen in a fleeting intrigue or windy love adventure.

Rubens's nephew recalled: “He rose at four o'clock in the morning, making it a rule to start a new day with a visit to Mass, unless he was tormented by the attack of gout, which pretty much poisoned his existence; then he went to work, sitting down a hired reader, who read out loud to him some good book, most often Plutarch, Titus Livius or Seneca. He loved his work more than anything else, and therefore he always arranged in such a way as not to experience inconvenience and harm to his health. For the same reason, he ate little. He feared that the smell of meat would not hinder his work, and, conversely, that work would not prevent the digestion of meat. He worked until five o'clock in the evening, and then saddled his horse and went for a walk around the city or to the fortress, or found another occupation that brought relief from worries. Upon his return, he was usually waited by several friends with whom he had dinner. He hated the abuse of wine and gluttony, like gambling. ”.

To such a perfect lifestyle, one should add the high education and visual appeal of the groom - and agree that Isabella Brandt was surprisingly lucky with her marriage. If we really try to find at least a small weakness in Rubens, considering the pair wedding portrait with Isabella, then you need to look at the artist's left hand. The hand calmly, confidently, even somehow casually, holds the hilt of the sword. That sword, which Rubens is not supposed to wear. Because he is not a nobleman. While not a nobleman. With all restrained, but persistent, rejection of the court circles, a categorical refusal to live in Brussels next to the Archduke, Rubens is vain. He writes a wedding portrait, surprisingly warm and happy, and at the same time declares a plan of his own actions for the near future. The plan is to be an artist, to achieve such a noticeable success that the monarch will grant him nobility and recognizes him as worthy of wearing a sword along with nobles, heroes and politicians."



diumenge, 19 de març del 2023

Estudi reverend



“No hem de pensar, com la granota al pou que creu que l’univers s’acaba en els seus murs, que la nostra religió és la única que representa tota la Veritat i que les altres són falses. Un estudi reverend de les altres religions del món mostraria que són tan veritables com la nostra, tot i que totes són, per força, imperfectes.”


Mahatma Ghandi


dissabte, 18 de març del 2023

El bon govern



Klee 1929


Com passa també amb el Llibre dels Salms de la Bíblia, aquests textos transmesos de generació en generació sovint tenen distribucions una mica arbitràries. Hem mirat de reordenar el Daodejing de manera que resulti una mica més fàcil de llegir. Aquesta és la tercera part, dedicada a El bon govern (entre parèntesi, la numeració original en el Daodejing).



III. El bon govern


DR III.1 (D 43)

"El més tou del món pot vèncer el més dur.
El que no té forma pot penetrar on sembla no haver-hi lloc.
Per això conec la utilitat de no interferir.

Ensenyar sense paraules.
Eficàcia de no interferir.
Pocs arriben a entendre-ho."


DR III.2 (D 48)

"Quan s'aprèn estudiant,
cada dia s'adquireix alguna cosa.
Quan s'aprèn amb el Dao,
cada dia cal desprendre's d'alguna cosa.
Desprenent-se cada cop més
s'arriba a l'estadi de la no interferència.
En no interferir,
res queda sense fer.
El món s'ha de regir deixant que les coses flueixin.
Res pot ser regit interferint."


DR III.3 (D 64c)

"Qui actua, interfereix;
qui reté, perd.
La persona sàvia no actua i no interfereix;
no reté res i no perd res."


DR III.4 (D 64e)

"La persona sàvia desitja no desitjar,
i no dóna valor a coses difícils d'obtenir;
aprèn a no encallar-se en les idees,
s'interessa pel que l'altra gent ha ignorat.
Així, sense interferir,
ajuda al desenvolupament natural de les coses."


DR III.5 (D 37)

"El Dao no fa mai res,
però no hi ha res que quedi sense fer.
Si els dirigents actuessin així,
tot evolucionaria per si mateix.

Si en evolucionar sorgissin desigs,
caldria tornar a la simplicitat que no es pot definir.
En aquesta simplicitat sense nom no hi ha desigs.
Sense desigs és possible la pau
i el món s'arranjaria per ell mateix."


DR III.6 (D 66)

"El que fa que els rius i els mars siguin els reis dels torrents de les valls
és que romanen per sota d'ells.
Per això poden ser reis dels torrents de les valls.

Així, la persona sàvia,
si desitja orientar la gent,
fa baixar humilment la seva paraula cap a ella.
Per poder ser qui orienta la gent,
es queda a sota.

D'aquesta manera, la persona sàvia orienta la gent
sense que la gent noti el seu pes.
Conserva una posició preeminent
sense fer nosa.
Tothom li dóna suport
i no es cansa d'ella.
Com que ella no lluita amb ningú,
ningú lluita amb ella."


DR III.7 (D 3)

"No exaltar els virtuosos
propicia que la gent no disputi.
No valorar els béns difícils d'obtenir
propicia que la gent no robi.
No exhibir allò anhelat
propicia que els cors no es descontrolin.

Així procedeix la persona sàvia en el govern:
buida els cors de desigs,
omple les panxes de menjar,
afebleix les ambicions,
enforteix els cossos.
Així propicia una gent sense cobdícies ni aspiracions,
de manera que fins i tot els més persuasius no gosen actuar.

No interferir en el curs de les coses
resulta en que res roman sense govern."


DR III.8 (D 72)

"Quan la gent no tem el governant,
és que els gran governant ha arribat.
No fica el nas a les seves llars,
no l'aclapara a les seves feines,
no l'oprimeix, i així no se sent ofesa.

Per això, la persona sàvia es coneix
però no s'exhibeix.
Es respecta a sí mateixa,
però no és arrogant.
Deixa estar el que no necessita."


DR III.9 (D 17)

"Dels bons dirigents, la gent gairebé no en nota l'existència.
Als no tan bons, la gent els honora i lloa.
Als mediocres, la gent els té por.
Als dolents, la gent els menysprea.

Si el que dirigeix no té prou confiança en la gent,
no obtindrà la confiança de ningú.
Prudent, va molt amb compte amb el que diu.
Fa la seva feina i assoleix els seus objectius
de tal manera que la gent diu: "Ho hem fet nosaltres.""


DR III.10 (D 59)

"Per tal de governar la gent en harmonia amb l'univers,
el millor és la moderació.
La moderació comporta renunciar als interessos personals.
Això depèn de la virtut acumulada en el passat;
si s'ha acumulat molta virtut, llavors tot es pot superar.
Si tot es pot superar, no es coneixen els límits.
Qui no té límits coneguts, pot ser un gran guia.
Però només el guia que s'adreça a la font primordial
perdura en el temps.
D'això se'n diu tenir arrels fondes i bases fermes.
Porta a una llarga vida amb visió del canvi permanent."


DR III.11 (D 58)

"Quan el govern és discret,
la gent és honesta;
quan el govern és repressor,
la gent és deslleial.

La dissort és a l'aguait en la sort,
la sort es troba al costat de la dissort;
qui sap el que s'esdevindrà?

El correcte pot portar a l'engany,
i el bé convertir-se en calamitat;
res és sempre el mateix.
Però això sempre ha estat difícil d'entendre.

Per això la persona sàvia és tallant però no divideix,
és aguda però no feridora,
és ferma però no insolent,
és brillant però no encegadora."


DR III.12 (D 65)

"Els avantpassats que seguien el Dao
no semblaven coneixedors sinó ignorants.

La gent és difícil de governar
quan es pensa que sap molt.

Qui governa amb astúcia,
arruïna el país;
qui governa amb simplicitat,
és una benedicció pel país.
Saber aquestes dues coses
és conèixer la veritable norma.

Conèixer aquesta norma
és posseir la virtut.
La virtut és profunda i extensa,
fa que tot torni a l'harmonia"


DR III.13 (D 60)

"Cal governar un país com es fregeixen els peixets,
amb cura perquè no es desfacin.
Si es governés el món seguint el Dao,
el mal no hi tindria poder.
No perquè el mal no sigui poderós,
sinó perquè no seria utilitzat per malmetre la gent.
El mal no la malmetria,
i la persona sàvia tampoc.
Si ni l'un ni l'altre la malmeten,
augmenta la virtut."


DR III.14 (D 13)

"Els honors i el menyspreu neguitegen semblantment,
la fortuna, com el nostre cos, és una càrrega dolorosa.

Què vol dir que els honors i el menyspreu neguitegen semblantment?
Els honors afebleixen.
Aconseguir-los ens neguiteja, i perdre'ls també.
Aquest és el sentit de "els honors i el menyspreu neguitegen semblantment".

Què vol dir que la fortuna, com el nostre cos, és una càrrega dolorosa?
La causa per la que patim dolor és el nostre propi cos;
si no el tinguéssim, quin dolor podríem sentir?

Per tant, qui valora el món tant com seu cos,
pot tenir cura del món;
qui estima els ciutadans tant com a si mateix,
pot governar."


DR III.15 (D 32b)

"Si els dirigents seguissin el Dao,
tothom els seguiria.
El cel i la terra es posarien d'acord
per fer caure una dolça rosada.
El poble, fins i tot sense rebre ordres,
s'organitzaria equitativament per si mateix."


DR III.16 (D 77)

"El Dao celestial s'assembla
a tensar un arc.
Es fa baixar el punt elevat
i es fa pujar el punt baix.
Es disminueix el que hi ha en excés,
s'afegeix al que és insuficient.

El Dao celestial
és treure dels que tenen massa
i donar als que no tenen prou.
La llei humana, en canvi,
és molt diferent:
es mira de prendre al que no en té prou
per quedar-s'ho el que ja en té massa.

Quin ésser humà agafaria el que li sobra
i ho donaria a la gent?
Només qui segueix el Dao.

Per això, la persona sàvia
fa la seva feina sense demanar res a canvi,
fa la seva obra sense esperar reconeixement
i no exhibeix la seva vàlua."


DR III.17 (D 79)

"Quan es fa la pau entre grans enemics,
sempre queda una mica de rancúnia.
Com pot ser bo, això?

Per això, la persona sàvia
compleix la seva part del tracte,
i no demana comptes als altres.

La persona virtuosa tendeix a donar,
la persona poc virtuosa tendeix a demanar.
El Dao celestial no té favoritismes familiars,
sempre fa costat a la bona gent."


DR III.18 (D 53b)

"Quan la cort s'omple d'esplendor,
els camps s'omplen de males herbes
i els graners queden buits.
Els dirigents vesteixen roba de luxe,
porten espases esmolades,
s'afarten de beguda i de menjar,
acumulen tresors i riquesa en excés.
D'això se'n diu la vanitat dels lladres;
certament, no és el Dao."


DR III.19 (D 68)

"Un bon militar no és bel·licós.
Un bon guerrer no és irascible.
Un bon vencedor no és venjatiu.
Un bon empresari és humil.

Aquesta és la virtut de la no confrontació,
la bona manera de tractar la gent.
Des de sempre aquesta és la millor forma
d'entrar en harmonia amb el cel."


DR III.20 (D 36)

"El que es contrau,
va començar expandint-se.

El que s'afebleix,
va començar enfortint-se.

El que s'ensorra,
va començar construint-se.

Per rebre,
primer cal donar.

D'això se'n diu "comprensió de l'ocult".
El que és tendre i feble
pot vèncer el que és dur i fort.

Els peixos no han de sortir de la fondària de les aigües,
el poder no ha de ser exhibit."


DR III.21 (D 26)

"El que pesa és l'arrel del que és lleuger.
La calma és qui governa l'activitat.

Així, la persona sàvia, quan viatja,
no s'allunya del seu carruatge.
Tot i poder recórrer els paisatges més excelsos,
es controla i es queda en pau al seu lloc.

Com pot un gran personatge
governar sense prudència?
Si es comporta frívolament,
perd l'arrel de la seva influència.
Si es mou amb impaciència,
perd el poder."


DR III.22 (D 69a)

"Els estrategs militars tenen una dita:
"En comptes de fer el primer moviment, com l'amfitrió,
més val esperar i veure a venir, com el convidat.
És millor retrocedir un peu
que avançar una polzada."

D'això se'n diu avançar sense que ho sembli,
arremangar-se sense mostrar els braços,
capturar l'enemic sense lluitar-hi,
defensar-se sense fer servir armes."


DR III.23 (D 69b)

"No hi ha perill més gran
que subestimar l'enemic,
ja que el que ho fa perd el que té.
Quan s'emprèn la lluita,
el menystingut guanyarà."


DR III.24 (D 76)

"Els humans, quan són vius, són tous i flexibles,
i quan moren són durs i rígids.
Les plantes, quan són vives, són tendres i fràgils,
i quan moren queden marcides i seques.

La duresa i la rigidesa
són propietats de la mort;
la blanor i la fragilitat
són propietats de la vida.

Per això, un exèrcit rígid és derrotat,
i l'arbre gruixut és abatut per la destral.
El que és gran i poderós caurà;
el que és humil i feble s'alçarà."


DR III.25 (D 30)

"Qui governa d'acord amb el Dao
no mira de dominar el món amb la força de les armes,
ja que aquestes acostumen a girar-se
en contra dels que les van crear.
On acampen els exèrcits,
no hi creix després més que esbarzers i garrigues.
Tota gran guerra va seguida per anys de fam.

Un bon guerrer dóna un cop decisiu i llavors s'atura;
no ho aprofita per estendre el seu domini.
Assoleix el seu objectiu, però no se'n vanta amb arrogància;
no està orgullós del seu triomf,
més aviat li sap greu no haver pogut evitar la guerra.
Dóna el cop perquè no té cap altra opció, no pel gust de la violència.

Perquè expandir-se excessivament és precipitar la decadència,
i això és contrari al Dao,
i el que és contrari al Dao genera la seva pròpia destrucció."


DR III.26 (D 31)

"Les armes són instruments nefastos, tothom les detesta.
La gent del Dao no se'n serveix.

En els afers privats es considera l'esquerra com a lloc d'honor.
En els afers militars és la dreta el lloc d'honor.

Ja que les armes són instruments nefastos,
no són instruments adients per a la persona sàvia.
Aquesta només les fa servir quan no hi ha cap més remei,
i ho fa amb mesura,
sense trobar glòria en la victòria.

El que troba gloriosa la victòria
és el que frueix amb la mort d'éssers humans.
I qui es complau en matar éssers humans,
no pot guanyar-se la confiança de la gent.

Per als esdeveniments joiosos
el lloc d'honor és l'esquerre,
i per als fets luctuosos
el lloc d'honor és el dret.
A l'exèrcit, el comandant adjunt es situa a l'esquerra,
el comandant en cap, a la dreta.
Això vol dir que la guerra es compara a un funeral.

Quan molta gent ha estat morta,
només és just que els supervivents plorin pels morts.
Per això, una victòria ha de ser celebrada amb ritus de dol."


DR III.27 (D 57)

"A l'hora de governar, els objectius s'expliciten.
A l'hora de fer la guerra, els objectius s'amaguen.
A l'hora d'endreçar el món, els objectius es deixen enrere.

Ho sé perquè he vist que, com més restriccions i prohibicions s'imposen,
més s'empobreix i aliena la gent;
com més armes té la gent,
més desordre i conflicte hi ha;
com més enginyoses són les persones,
més coses nefastes passen;
com més prominència es dóna a les lleis i regulacions,
més lladres i bandits sorgeixen.

Per això la persona sàvia diu:
no interfereixo,
i així la gent per ella mateixa progressa;
fomento la quietud,
i així la gent per ella mateixa millora;
no emprenc cap negoci,
i així la gent per ella mateixa s'enriqueix;
no desitjo res,
i així la gent per ella mateixa retorna a la senzillesa."


DR III.28 (D 80)

"Un regne hauria de ser petit, amb poca població.
Tindria eines per expandir-se, però no les utilitzaria.
La seva gent no gosaria emprendre una expedició llunyana
per por de perdre la vida.
Tot i tenir vaixells i carruatges,
no els farien servir.
Tot i tenir armament,
no l'exhibirien.
La gent es tornaria a ocupar
fent nusos a cordes per escriure.
Trobaria el seu menjar senzill, però bo;
els seus vestits simples, però bonics;
les seves llars, segures;
els seus costums, alegres.

Entre dos reialmes veïns,
tan propers que se sentirien els gossos i els galls de l'un a l'altre,
la gent moriria molt vella
sense haver-se ficat mai els uns amb els altres."


DR III.29 (D 61)

"Un país gran ha de ser com un solc profund
envers el qual tot flueix.
S'ha d'assemblar al paper de la dona al món;
ella es fa seu l'home mostrant-se receptiva amb ell.

Un gran país, mostrant-se receptiu,
incorpora un país petit;
un país petit, mostrant-se receptiu,
és incorporat per un país gran;
tots dos fan servir la receptivitat
per incorporar o ser incorporats.

Un país gran mira de tenir més població;
un país petit mira de donar feina a la seva gent.
Així, tots dos reben el que desitgen.
La grandesa passa per mostrar-se receptiu."


DR III.30 (D 75a)

"La gent passa gana
perquè els dirigents li fan pagar massa impostos.
Per això la gent passa gana.

La gent es rebel·la
perquè els dirigents només pensen en els seus propis interessos.
Per això la gent es rebel·la."


DR III.31 (D 46a)

"Quan el Dao regna al món
els bons cavalls serveixen per transportar fems.
Quan no hi ha Dao al món
cavalls de guerra són criats per tot arreu."