Nolde 1913 |
"All day I hear the noise of waters
Making moan,
Sad as the sea-bird is when, going
Forth alone,
He hears the winds cry to the water's
Monotone.
The grey winds, the cold winds are blowing
Where I go.
I hear the noise of many waters
Far below.
All day, all night, I hear them flowing
To and fro."
Possible traducció:
"Tot el dia que
sento soroll d'aigua
gemegant,
trista
com l'ocell marí quan,
marxant sol,
marxant sol,
sent els vents cridar a la monotonia
de les aigües.
de les aigües.
Els
vents grisos, els vents freds bufen
allà
on vaig.
Sento
la remor de moltes aigües
molt
avall.
Tot
el dia, tota la nit, les sento córrer
amunt i avall."
amunt i avall."
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada