Hodgkin 2012 |
"Jo només creuria en un Déu que sabés dansar.
I quan vaig veure el meu diable, el vaig trobar seriós, greu, profund, solemne: era l'esperit de la feixuguesa -aquell que fa caure totes les coses.
No pas amb la ira, ans amb el riure hom mata. Som-hi, matem l'esperit de la feixuguesa!
He après a caminar: d'aleshores ençà em dedico a córrer. He après a volar: d'aleshores ençà no vull ser empès per moure'm d'un lloc.
Ara soc lleuger, ara volo, ara em veig sota mi mateix, ara un Déu balla a través meu."
Friedrich Nietzsche a Així parlà Zaratustra (1885), "Del llegir i de l'escriure"
(traducció de Manuel Carbonell)
(traducció de Manuel Carbonell)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada