"En arribar a la Dinastia Chou, hem diluït la puresa i perdut la simplicitat, apartant-nos de la divinitat per idear artificialitats, actuant sobre la base de qualitats perilloses. Han sorgit els brots de l'astúcia i l'ardit; l'erudició cínica s'utilitza pretenent arribar a la saviesa, el fals criticisme s'utilitza per intimidar les masses, l'elaboració de la poesia i de la prosa s'utilitza per aconseguir fama i honor. Tothom vol emprar el coneixement i l'astúcia per a ser reconegut socialment i perd el fonament de la font global; per això, en la societat n'hi ha que perden les seves vides naturals.
Aquest deteriorament ha estat un procés gradual, que s'ha estat produint durant molt de temps."
Del Wenzi 172
(adaptació lliure de Raimon Ribera a partir de la traducció castellana d'Alfonso Colodrón de la traducció anglesa de Thomas Cleary)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada