Picasso 1928 |
"It is more important that a proposition be interesting that it be true. This statement is almost a tautology. For the energy of operation of a proposition in an occasion of experience is its interest, and is its importance. But of course a true proposition is more apt to be interesting than a false one. Also action in accordance with the emotional lure of a proposition is more apt to be successful if the proposition be true. And apart from action, the contemplation of truth has an interest of its own. But, after all this explanation and qualification, it remains true that the importance of a proposition lies in its interest."
Alfred North Whitehead a Adventures of Ideas (1932), Cap. XVI, 4
Possible traducció:
"És més important que una proposició sigui interessant que no pas que sigui veritable. Aquesta afirmació és gairebé una tautologia. Ja que l'energia del funcionament d'una proposició en una ocasió d'experiència rau en el seu interès, i en la seva importància. Certament, una proposició veritable és més apte per ser interessant que una de falsa. També l'acció que deriva de l'atractiu emocional d'una proposició té més possibilitats de tenir èxit si la proposició és certa. I, a banda de l'acció, la contemplació de la veritat té un interès per si mateixa. Però, després de tota aquesta explicació i qualificació, continua sent cert que la importància d'una proposició resideix en el seu interès."