Ogata Korin |
"Com una planta que ja no pot florir,
esdevinguda tronc, puc retorçar-me.
Salze ploraner!"
Txiyojo (1703-1775)
L'autora es va fer monja buddhista després de perdre el marit i la filla. El haiku reflecteix bé la seva malenconia, el seu sentiment d'acabament.
Transcripció fonètica del text japonès de Ricardo de la Fuente Ballesteros, autor de la traducció castellana que hem agafat com a base de la nostra:
"Hana sakanu
Mi wa kurui yoki
Yanagi kana"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada