Klee 1929 |
001. Επου θεω Follow God Segueix Déu
002. Νομω πειθου Obey the law Obeeix la llei
003. Θεους σεβου Worship the Gods Reverencia els déus
004. Γονεις αιδου Respect your parents Respecta els pares
005. Ηττω υπο δικαιου Be overcome by justice Posa la justícia damunt teu
006. Γνωθι μαθων Know what you have learned Sàpigues el que has après
007. Ακουσας νοει Perceive what you have heard Verifica el que has sentit
008. Σαυτον γνωθι Know yourself Coneix-te a tu mateix
009. Γαμειν μελλε Intend to get married Procura casar-te
010. Καιρον γνωθι Know your opportunity Copsa la teva oportunitat
011. Φρονει θνητα Think as a mortal Pensa com a mortal
012. Ξενος ων ισθι If you are a stranger act like one Quan siguis estranger, comporta't com a tal
013. Εστιαν τιμα Honor the hearth Honora la llar
014. Αρχε σεαυτου Control yourself Controla't
015. Φιλοις βοηθει Help your friends Ajuda els teus amics
016. Θυμου κρατει Control anger Domina la còlera
017. Φρονησιν ασκει Exercise prudence Exerceix la prudència
018. Προνοιαν τιμα Honor providence Honora el destí
019. Ορκω μη χρω Do not use an oath No utilitzis un jurament
020. Φιλιαν αγαπα Love friendship Estima l'amistat
021. Παιδειας αντεχου Cling to discipline Manten-te en la disciplina
022. Δοξαν διωκε Pursue honor Cerca l'honor
023. Σοφιαν ζηλου Long for wisdom Deleix-te per la saviesa
024. Καλον ευ λεγε Praise the good Lloa el bé
025. Ψεγε μηδενα Find fault with no one No trobis defectes en ningú
026. Επαινει αρετην Praise virtue Lloa la virtut
027. Πραττε δικαια Practice what is just Fes el que és just
028. Φιλοις ευνοει Be kind to friends Sigues amable amb els amics
029. Εχθρους αμυνου Watch out for your enemies Ves amb compte amb els teus enemics
030. Ευγενειαν ασκει Exercise nobility of character Mostra noblesa de caràcter
031. Κακιας απεχου Shun evil Evita el mal
032. Κοινος γινου Be impartial Sigues imparcial
033. Ιδια φυλαττε Guard what is yours Vigila el que és teu
034. Αλλοτριων απεχου Shun what belongs to others Defuig el que és d'altres
035. Ακουε παντα Listen to everything Escolta-ho tot
036. Ευφημος ιοθι Be (religiously) silent Sigues (religiosament) silenciós
037. Φιλω χαριζου Do a favor for a friend Fes favors als amics
038. Μηδεν αγαν Nothing to excess De res, massa
039. Χρονου φειδου Use time sparingly Utilitza el temps amb moderació
040. Ορα το μελλον Foresee the future Preveu el futur
041. Υβριν μισει Despise insolence Menysprea la insolència
042. Ικετας αιδου Have respect for suppliants Tingues respecte pels suplicants
043. Πασιν αρμοζου Be accommodating in everything Sigues complaent en tot
044. Υιους παιδευε Educate your sons Educa els teus fills
045. Εχων χαριζου Give what you have Dóna el que tens
046. Δολον φοβου Fear deceit Tingues por a l'engany
047. Ευλογει παντας Speak well of everyone Parla bé de tothom
048. Φιλοσοφος γινου Be a seeker of wisdom Sigues un cercador de saviesa
049. Οσια κρινε Choose what is divine Tria el que és diví
050. Γνους πραττε Act when you know Actúa quan sàpigues
051. Φονου απεχου Shun murder Evita l'assassinat
052. Ευχου δυνατα Pray for things possible Prega per les coses possibles
053. Σοφοις χρω Consult the wise Consulta els savis
054. Ηθος δοκιμαζε Test the character Posa a prova el caràcter
055. Λαβων αποδος Give back what you have received Retorna el que has rebut
056. Υφορω μηδενα Down-look no one No menyspreis a ningú
057. Τεχνη χρω Use your skill Fes servir la teva habilitat
058. Ο μελλεις, δος Do what you mean to do Fes el que vols fer
059. Ευεργεςιας τιμα Honor a benefaction Honora el bé rebut
060. Φθονει μηδενι Be jealous of no one No estiguis gelós de ningú
061. Φυλακη προσεχε Be on your guard Estigues alerta
062. Ελπιδα αινει Praise hope Lloa l'esperança
063. Διαβολην μισει Despise a slanderer Menysprea a un calumniador
064. Δικαιως κτω Gain possessions justly Guanya possessions amb justícia
065. Αγαθους τιμα Honor good men Honora els homes bons
066. Κριτην γνωθι Know the judge Coneix el jutge
067. Γαμους κρατει Master wedding-feasts Controla les festes de casament
068. Τυχην νομιζε Recognize fortune Reconeix la sort
069. Εγγυην φευγε Flee a pledge Defuig les promeses
070. Αμλως διαλεγου Speak plainly Parla amb claredat
071. Ομοιοις χρω Associate with your peers Associa't amb els teus semblants
072. Δαπανων αρχου Govern your expenses Controla les teves despeses
073. Κτωμενος ηδου Be happy with what you have Estigues content amb el que tens
074. Αισχυνην σεβου Revere a sense of shame Reverencia un sentiment de vergonya
075. Χαριν εκτελει Fulfill a favor Compleix els favors
076. Ευτυχιαν ευχου Pray for happiness Prega per la felicitat
077. Τυχην στεργε Be fond of fortune Estigues content amb la sort
078. Ακουων ορα Observe what you have heard Observa el que has sentit
079. Εργαζου κτητα Work for what you can own Treballa pel que pots posseir
080. Εριν μισει Despise strife Menysprea la baralla
081. Ονειδος εχθαιρε Detest disgrace Detesta la desgràcia
082. Γλωτταν ισχε Restrain the tongue Refrena la llengua
083. Υβριν αμυνου Keep yourself from insolence Evita la insolència
084. Κρινε δικαια Make just judgements Fes judicis justos
085. Χρω χρημασιν Use what you have Fes servir el que tens
086. Αδωροδοκητος δικαζε Judge incorruptibly Jutja incorruptiblement
087. Αιτιω παροντα Accuse one who is present Acusa al que està present
088. Λεγε ειδως Tell when you know Parla quan tinguis coneixement
089. Βιας μη εχου Do not depend on strength No depenguis de la força
090. Αλυπως βιου Live without sorrow Viu sense tristesa
091. Ομιλει πραως Live together meekly Viu amb els altres amb docilitat
092. Περας επιτελει μη αποδειλιων Finish the race without shrinking back Acaba la carrera sense retrocedir
093. Φιλοφρονει πασιν Deal kindly with everyone Tracta a tothom amb amabilitat
094. Υιοις μη καταρω Do not curse your sons No maleeixis els teus fills
095. Γυναικος αρχε Rule your wife Governa la teva esposa
096. Σεαυτον ευ ποιει Benefit yourself Pren cura de tu mateix
097. Ευπροσηγορος γινου Be courteous Sigues cortès
098. Αποκρινου εν καιρω Give a timely response Respon al moment oportú
099. Πονει μετ ευκλειας Struggle with glory Lluita amb la glòria
100. Πραττε αμετανοητως Act without repenting Actúa sense penediment
101. Αμαρτανων μετανοει Repent of sins Arrepenteix-te dels pecats
102. Οφθαλμου κρατει Control the eye Controla la vista
103. Βουλευου χρονω Give a timely counsel Aconsella en el moment oportú
104. Πραττε συντομως Act quickly Actúa amb rapidesa
105. Φιλιαν φυλαττε Guard friendship Conserva l'amistat
106. Ευγνωμων γινου Be grateful Sigues agraït
107. Ομονοιαν διωκε Pursue harmony Cerca l'harmonia
108. Αρρητον κρυπτε Keep deeply the top secret Mantén a fons el secret
109. Το κρατουν φοβου Fear ruling Tem manar
110. Το συμφερον θηρω Pursue what is profitable Cerca el que és útil
111. Καιρον προσδεχου Accept due measure Accepta la deguda proporció
112. Εχθρας διαλυε Do away with enmities Acaba amb les enemistats
113. Γηρας προσδεχου Accept old age Accepta la vellesa
114. Επι ρωμη μη καυχω Do not boast in might No et vantis de la força
115. Ευφημιαν ασκει Exercise (religious) silence Exercita el silenci (religiós)
116. Απεχθειαν φευγε Flee enmity Fuig de l'enemistat
117. Πλουτει δικιως Acquire wealth justly Adquireix riquesa justament
118. Δοξαν μη λειπε Do not abandon honor No abandonis l'honor
119. Κακιαν μισει Despise evil Menysprea el mal
120. Κινδυνευε φρονιμως Venture into danger prudently Endinsa't en el perill amb prudència
121. Μανθανων μη καμνε Do not tire of learning No et cansis d'aprendre
122. Φειδομενος μη λειπε Do not stop to be thrifty No deixis de ser estalviador
123. Χρησμους θαυμαζε Admire oracles Admira els oracles
124. Ους τρεφεις αγαπα Love whom you rear Estima als qui tens al darrere
125. Αποντι μη μαχου Do not oppose someone absent No et confrontis amb algú absent
126. Πρεσβυτερον αιδου Respect the elder Respecta els vells
127. Νεωτερον διδασκε Teach a youngster Ensenya els joves
128. Πλουτω απιστει Do not trust wealth No confiis en la riquesa
129. Σεαυτον αιδου Respect yourself Respecta't a tu mateix
130. Μη αρχε υβριζειν Do not begin to be insolent No comencis a ser insolent
131. Προγονους στεφανου Crown your ancestors Tingues en alta estima els teus avantpassats
132. Θνησκε υπερ πατριδος Die for your country Mor pel teu país
133 Τω βιω μη αχθου. Do not be discontented by life No estiguis descontent de la vida
134. Επι νεκρω μη γελα Do not make fun of the dead No te'n riguis dels morts
135. Ατυχουντι συναχθου Share the load of the unfortunate Comparteix la càrrega del desafortunat
136. Χαριζου αβλαβως Gratify without harming Gratifica sense danyar
137. Μη επι παντι λυπου Grieve for no one No ploris per ningú
138. Εξ ευγενων γεννα Beget from noble routes Crea nobles rutes
139. Επαγγελου μηδενι Make promises to no one No facis promeses a ningú
140. Φθιμενους μη αδικει Do not wrong the dead No parlis malament dels morts
141. Ευ πασχε ως θνητος Be well off as a mortal Accepta que ets mortal
142. Τυχη μη πιστευε Do not trust fortune No confiïs en la sort
143. Παις ων κοσμιος ισθι As a child be well-behaved Com a infant, porta't bé
144. Ηβων εγκρατης As a youth be self-disciplined Com a jove, sigues disciplinat
145. Μεσος δικαιος As of middle-age be just Com a adult, sigues just
146. Πρεσβυτης ευλογος As an old man be sensible Com a vell, sigues sensible
147. Τελευτων αλυπος On reaching the end be without sorrow Quan arribis al final, no estiguis trist
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada