Klee 1919 |
“Creença” i “mite” són
nocions que poden ser considerades gairebé com a sinònims o bé com a nocions
antagòniques. En aquestes consideracions, inevitablement simplificadores,
optarem per aquesta segona opció, perquè ens sembla una aproximació útil a
l’hora de clarificar el pensament i orientar el comportament, però no hem d’oblidar
que utilitzant els mateixos termes podríem dur a terme reflexions legítimes
prou diferents; aquesta aproximació només és una de les moltes possibles, degut
al caràcter polisèmic d’aquests termes.
Mirant de precisar els termes
Considerarem la “creença” com el tractament com a
objecte extern existent, com a fet històric o com a noció racionalment
consistent de determinades afirmacions. Creure, com diu el diccionari, seria
“admetre alguna cosa com a certa”; acceptar, pensar quelcom com a veritable o
real en el sentit fort, “objectivitzat”, de la paraula. Així, “creure en Déu”
voldria dir considerar que Déu existeix “objectivament” (independentment dels
humans, fora de la nostra ment, no només com a noció abstracta), i que pot
incidir en el cosmos.
El “mite”, en canvi, seria una narració o
concepte o imatge que no descriu una realitat externa a ell mateix, “objectiva”,
però que té una capacitat d’impacte en les idees i maneres d’actuar dels humans.
Un impacte que pot ser profund, trasbalsador; un impacte que pot arribar a
orientar o donar sentit vital a les persones. El mite no parla en llenguatge
racional, sinó en “llenguatge commocional”, podríem dir.
Històricament, els
mites han tingut usos més amplis (donar explicacions sobre l’origen del món o
del poder polític, per exemple, o bé representar determinades situacions i
actituds vitals bàsiques), però fins i tot quan el pensament racional els ha
substituït en algunes d’aquestes tasques segueixen mantenint una capacitat de
commoció i orientació.
El mite, el símbol,
sap de la seva funcionalitat, de la seva “inconsistència objectiva”, però també
sap del seu “poder subjectiu”. Sap que no descriu o fa referència a res
d’extern a ell, però que pot generar per ell mateix dinàmiques vitals. Per això
es pot arribar a dir que el mite no “descriu” una realitat, sinó que el mite “crea”
una realitat. La seva consistència deriva d’ell mateix, no d’un element extern
al qual representa.
En aquesta aproximació,
el terme “mite” queda dissociat de consideracions negatives, tot i ser
conscients que sovint se l’utilitza en un sentit pejoratiu, de cosa falsa,
d’idea sense consistència o fonament. També és cert que històricament els mites
tant han tingut un impacte humanament positiu com negatiu, però aquí no
prendrem en consideració aquestes derivacions negatives, no per això menys
reals històricament (quants crims comesos en nom de Déu...).
I les religions?
Les religions serien constel·lacions
de mites acompanyades de ritus i institucions. Les constel·lacions de mites són
sovint formulades en un conjunt de textos, de vegades designats com a “textos
sagrats” per aquesta funció de plasmació i transmissió dels mites; sovint
aquests textos recullen tradicions orals precedents. Els ritus són gestos i
cerimònies que afavoreixen actituds en consonància amb els mites, i les
institucions són organitzacions dedicades a la preservació, elaboració i
difusió dels mites i ritus.
Les diverses
religions es podrien veure com a diversos “camps semàntics”, conjunts de termes
ben travats i elaborats que resulten significatius en el si de cada entramat
religiós. I aproximar-se a una religió passaria per familiaritzar-se amb una
terminologia que vertebra i tradueix elements clau dels mites i rituals.
Afegim encara una
referència inicial a un terme actualment prou utilitzat, el d’espiritualitat. La considerem com allò
que tenen en comú les diferents religions, el substrat compartit de les seves
diversíssimes narracions mítico-simbòliques.
L’existència
d’aquest substrat compartit és una hipòtesi o una opinió; hi ha qui considera
que no existeix cap comú denominador entre les religions, que són móns a part
que no parlen del mateix.
Aquí considerem
formulable aquest substrat compartit com a mínim en dos elements: la renúncia a
la centralitat del jo en la vida humana i l'experiència d'intuir dimensions que
ens depassen, immensitats corprenedores i difícils de descriure amb paraules,
però que trasbalsen, que alteren profundament, radicalment la manera de veure i
viure la realitat dels éssers humans.
La noció d’espiritualitat
–o la de religió, o la de religiositat- seria tan abstracte com la noció de “llengua”;
són fenòmens només materialitzats per manifestacions particulars. Les religions
serien particularitzacions de l’espiritualitat, la qual no es podria manifestar
separadament d’aquestes particularitzacions que la materialitzen, l’encarnen,
li donen tangibilitat, de manera semblant a com la llengua no existeix si no és
a través del francès, l’anglès, el català, etc.
Puntualitzacions a l’entorn del mite
Un cop explicitades
aquestes opcions conceptuals, podem passar a desenvolupar alguns elements que
ens permetin dibuixar una mica millor la problemàtica que es presenta a l’hora
de parlar de creences, mites i religions.
La riquesa del mite
Començarem per insistir en el caràcter del mite com a narració commocionadora, narració
peculiar i insubstituïble generada per la cultura humana, que per naturalesa es
manifesta com a sempre oberta a múltiples interpretacions, sempre capaç de fer
aflorar el nostre inconscient, sempre més rica del que podem copsar cada un de
nosaltres en un moment determinat. Cada època, cada generació, cada grup
cultural, cada persona en els seus diferents moments vitals, pot retornar al
mateix mite i descobrir-hi nous suggeriments, noves obertures, noves
indicacions. Per això es parla de la “riquesa inesgotable dels textos sagrats”,
i per això es diu que cada època ha de fer la seva interpretació pròpia
d'aquests textos.
Aquesta potència, aquesta riquesa del mite, és un dels elements que el caracteritza
i l’identifica. Si un text o una imatge només tenen una lectura possible,
sempre la mateixa, difícilment podran ser considerats com a mite, com a símbol.
Aquesta és part de la gràcia i del valor del mite: no li podem fer dir el que volem, ell ens desborda amb la seva
capacitat de ser ell qui ens proposa noves consideracions i aproximacions. De
vegades aquest caràcter obert es pot considerar com a ambigüitat o
ambivalència, o com a excusa per justificar foscors i inconcrecions amb
finalitats manipuladores, però el mite real se situa més enllà d’aquestes
dinàmiques de baix nivell.
Per tant: sempre hi ha
interpretació, no hi ha una “versió original”, una interpretació
“autèntica”, del significat d'un text, ni ningú pot establir-la. El que hi ha
d’haver sempre és un debat obert i permanent sobre les interpretacions (en això
la tradició jueva és exemplar). Cada persona i cada època interpreten el mite
en funció del que saben, del que senten, del que valoren i del seu inconscient
personal i col·lectiu.
Incompatibilitat de les
creences, compatibilitat dels mites
Subratllem de seguida que, donada la seva pretensió de veritat, les
diferents creences resulten incompatibles entre elles. Els mites, en canvi, poden conviure, des de la consciència
de la seva condició d’eines útils per al desenvolupament humà. La
incompatibilitat de les creences ha donat lloc a innombrables confrontacions,
sovint violentes (guerres de religió, tortures, repressions, etc.); és part de
la “cara fosca” de les religions, les quals han creat sovint situacions del tot
rebutjables. I històricament molts mites han estat tractats sovint com a
creences, han operat com a creences, incrementant així el material potencialment
generador de tensions.
Totes les religions aporten meravelles i totes tenen una cara fosca. La
condició de radicalitat que acompanya a tot llenguatge religiós, la seva
tendència a l’absolutització, ha fet a les religions capaces del millor i del
pitjor; el seu paper en la història de la humanitat és prou ambivalent. Però
deixar de banda les religions i les seves potencials aportacions a la condició
humana per culpa d’aquesta cara fosca sembla erroni, empobridor; el que cal és
saber triar i saber enfocar les coses de la manera adient.
El llenguatge simbòlic
Hem dit que el mite parla en llenguatge commocional. També podem dir
que parla en llenguatge simbòlic, un llenguatge en el qual els significats van
més enllà de la literalitat del text o la imatge, van més enllà de la seva
plasmació material, visible. I això ens porta a considerar, com dèiem, que tot
mite, donada la seva naturalesa simbòlica, té múltiples significats; no es pot
interpretar d’una manera única, és polisèmic per naturalesa.
Raimon Panikkar, a “Símbolo y simbolización”
(dins de “Arquetipos y símbolos colectivos”, Círculo Eranos I, Ed. Anthropos,
1994) feia unes matisades –i difícils- consideracions al respecte, quan deia,
si el reflectim correctament, que, de fet, el símbol no significa res (no és el
conjunt dels seus diferents significats), i que el significat del símbol deriva
de la nostra participació en el propi símbol. Si és símbol (vivent per a
nosaltres) pot ser una cosa per a mi, i una altra per a un altre; com més ric i
més viu sigui, més coses permet pensar. El símbol vol dir moltes coses. Si és
veritablement un símbol, jo no en puc ser el propietari. Ens podem comunicar
amb el símbol sense que les nostres interpretacions hagin de ser necessàriament
les mateixes. Aquesta diversitat d’interpretacions és la riquesa mateixa del
símbol. Un símbol és polisèmic i amb diversitat de subjectes que reclamen el
dret de fer-lo servir (per això pot estar viu en unes èpoques i mort en
d’altres, quan ningú no el reclama).
Antoni Pascual, a “Tres poetes, tres mestres”
(Abadia Editors, 2006, p. 138) feia també una bonica aproximació al símbol quan
deia que “en el signe – per exemple, un rètol a la carretera- allò significat
no hi és present. En canvi, en el símbol, una imatge ben plena d’emoció i
d’energia, es fa present allò que no es pot dir ni tocar altrament. En aquesta
imatge, plena de sentit i de força, instantània, el misteri, l’absolut, la
grandesa que és cada ésser humà, es deixa escoltar, veure, tocar. I és així
perquè en el símbol es troben i s’uneixen consciència i inconscient, superfície
i fons, sentits i ment, cos i ànima, presència i força, miracle i realitat, fet
i sentit. Gràcies al símbol, ens alliberem de la tirania dels conceptes;
intuïm, copsem, allò inefable i misteriós. I la consciència, atreta, seduïda,
arrabassada, retorna, feliç i expandida, a la profunditat i a l’origen. En el
símbol, l’energia i la força del profund penetren lluminosament, mitjançant la
imatge, en la consciència. En el símbol s’emmiralla el “jo” profund per ésser
vist i sentit. En el símbol, es fa misteriosament present, es deixa conèixer i
reconèixer.”
El mite en la modernitat
És important considerar què passa amb el mite en el marc mental modern.
Els desenvolupaments científics i filosòfics de la modernitat, el desplegament
de la racionalitat, qüestionen fondament l’àmbit mitològic, generat en
contextos culturals premoderns.
En aquest sentit, sembla que ens enfrontem amb tres possibilitats. La primera seria considerar que al mite ja no
li queda espai cultural, que ha de desaparèixer, quedar únicament com a un objecte
de consideració per als historiadors. La segona seria considerar que el món
mític segueix amb la mateixa vigència que abans i que el mite pot continuar
sent l’element cultural hegemònic i el configurador bàsic dels esquemes
mentals. La tercera possibilitat seria considerar que la raó és ja
indefugiblement hegemònica però que el mite pot continuar tenint un paper
específic, no ja com a configurador del pensament, de la comprensió “objectiva”
del món, però sí com a “obridor” de la ment, commocionador del cor i orientador
del comportament.
Ens inclinem per aquesta tercera possibilitat, per aquest camí del mig
o tercera via entre la seva supressió, com podrien propugnar determinats
sectors laïcistes, i el manteniment de la seva hegemonia, que podrien defensar
determinats sectors ultraortodoxos, reaccionaris o extremadament conservadors,
com ara els fonamentalistes de diferents tradicions, una de les concrecions
dels quals serien els creacionistes, negadors de la evolució.
Condicions per a
l’operativitat del mite
També pot ser pertinent parar-se a pensar en de què depèn aquesta
capacitat de commoció del mite. Crec que no només depèn del context cultural en
el que vivim, sinó també, en primer lloc, del coneixement que en tenim. En segon lloc, de la nostra estructura
emocional i de la nostra conjuntura emocional, del moment emocional que estem vivint. En tercer lloc, de la nostra educació, de com hem estat conformats
de petits. I finalment del nostre interès, del nostre desig, de la nostra
lliure voluntat, de la nostra
decisió de conèixer quelcom.
Si no hem estat educats en els mites, si la nostra situació emocional
no ens hi fa sensibles i si no ens interessem per conèixer-los, no hi ha
possibilitat de ser impactats pels mites. Amb un perill a evitar: de vegades derivem de la nostra ignorància o
desinterès pels mites una conclusió precipitada sobre seva inoperància o no
validesa. Com que no els entenem o no ens commouen, considerem que això vol dir
que no són vàlids o valuosos. Aquesta projecció de les nostres limitacions
personals a una consideració general seria abusiva i injustificada, i cal
anar-hi amb compte.
Opcions davant del mite
Cal tenir en compte que cada mitologia crea un món, un univers mental.
Aquests universos són complementaris, i l’accés a ells depèn de factors
culturals i preferències personals. Es pot optar per no accedir a cap d’aquests universos, cosa perfectament legítima i
que no comporta cap limitació en la possibilitat d’un ple desenvolupament i
maduració com a éssers humans (tot i que, des de dins d’aquests universos,
alguns puguin considerar que no accedir-hi és humanament limitador).
Es pot optar també per aproximar-se
només a un d’aquests universos –a una tradició religiosa determinada-, que
tant pot ser aquella en la que hem estat immersos de petits com, al contrari, i
potser com a refús d’aquella, a una altra tradició de la nostra elecció (pas
denominat tradicionalment com a “conversió” d’una religió a una altra, tot i
que el terme “conversió” també es pot aplicar, i potser amb més raó, al fet de
passar del desinterès per l’àmbit religiós a la incorporació a aquest àmbit).
I es pot optar per aproximar-se
a dos o més d’aquests universos, sigui mantenint una preferència per un
d’ells, sigui sense fer-ho.
La transmissió del mite
Des del punt de vista adoptat aquí, no seria oportú transmetre creences
(tal com les hem definit), però seria convenient
transmetre mites. I no només per “poder entendre les pintures del Prado”,
com s’acostuma a dir. La ruptura amb la cultura religiosa no només és un
problema cultural (saber interpretar aquests quadres del Prado) sinó un problema
espiritual (disposar de bases que permetin accedir a l’experiència espiritual).
Si no hem estat formats en els mites no hi ha possibilitat de ser
impactats per ells, sigui en el moment que sigui de la nostra trajectòria vital.
Això porta al debat sobre la presència o
no de les mitologies en l’ensenyament públic. Es poden transmetre mites
sense estar transmetent “fe religiosa”, pertinença a una comunitat
confessional? Crec que sí.
Hi ha un paral·lelisme del tema dels mites amb el dels contes? Són els mites una mena de
contes? Sí i no. Treballen àmbits diferents, però comparteixen un fet important:
l’infant els pot considerar rellevants sense considerar-los com a descriptors d’una
realitat objectiva. Els infants saben que un conte no descriu la realitat, i no
per això deixa de ser interessant i emocionant; ells ja saben que la caputxeta
vermella no existeix ni va existir, i no per això deixen d’apreciar-la.
Els infants poden, doncs, acollir el mite de manera similar. Per
exemple, el naixement de Jesús (viscut sovint a casa nostra en la dinàmica del
“pessebre”) no és un conte, o no és només un conte, però també és un conte, té
algunes de les característiques del conte. I l’infant el pot rebre sense
problemes sempre que no se li presenti com un relat històric o com quelcom a
“creure’s”. Més endavant, ell ja veurà si treu d’aquell mite algun element
vital significatiu o no, però si no s’ha familiaritzat amb el mite, això no
serà possible.
Recordem aquí, ni que sigui dit de passada, que per al mite la
versemblança històrica és poc rellevant; tant és significatiu un mite
versemblant (com ara la crucifixió de Jesús) com un d’inversemblant (el
meravellós naixement de Jesús esmentat).
El gran interrogant és, doncs, si sense el “conte” religiós, els
infants deixen de tenir la possibilitat, o si més no la facilitat, d’accés a
quelcom de potencialment significatiu.
La tria dels mites a
transmetre: criteris a tenir en compte
El que acabem de dir porta a plantejar-se quins serien els grans mites a transmetre als nostres infants. Una
transmissió a fer en el si de la família i en el de l’escola, a banda del que
es pugui fer en el marc d’instàncies específicament religioses.
En el marc escolar, potser el millor seria que aquesta transmissió es
fes en el marc d’un àmbit d’humanitats,
al costat de referències a la història, a la filosofia, a les arts... tot en el
nivell i amb el llenguatge adient a cada edat.
No és fàcil decidir quins serien els principals mites a transmetre,
donada la seva abundància i la diversitat dels seus orígens. La ubicació cultural és aquí rellevant, ja
que determinats mites són més propers a una determinada cultura. El programa de
transmissió de mites seria prou diferent a la Xina, a l’Índia, a Anglaterra o a
l’Amèrica llatina.
En el cas català, la nostra
història i tradició cultural s’han de tenir en compte a l’hora de fer la tria,
sense deixar de banda, però, altres elements mitològics que puguin resultar
especialment adients en el món d’avui i que ens permetin un millor coneixement
d’altres tradicions culturals, donat el marc de globalització cultural en el
que ens movem actualment. Caldrà, doncs, trobar una sàvia proporció entre els mites
culturalment més propers i els més presents en el conjunt del món actual.
Tampoc és fàcil establir quina
instància ha de definir els mites a transmetre, i quina part ha de ser
establerta com a comú o compartida i quina part pot quedar a criteri de cada
escola o professor.
I no és fàcil trobar el professorat
adient per a aquesta tasca, que hauria d’anar més enllà de pertinences
confessionals i tenir alhora prou coneixements de la matèria.
Semblaria normal que en el cas català es donés una certa prioritat o
protagonisme a la tradició
judeocristiana, lligada a la tradició cultural del país des dels seus
mateixos orígens, ara fa un miler d’anys, cosa que no vol dir presentar-la com
la tradició “veritable” (totes les grans tradicions ho són) sinó com la tradició
que, pel fet de ser-nos més propera, és raonable conèixer més a fons, sense
oblidar les altres grans tradicions religioses.
Un llistat a títol d’exemple
Vistos aquests criteris, un llistat aproximatiu de mites a considerar podria
ser el següent, pel que fa a les sis grans tradicions religioses amb més
vigència en el món actual.
Del judaisme caldria
recuperar part de l’antiga “història sagrada”, amb el mite de la creació
(paradís, Adam i Eva), Caín i Abel, el mite de la recuperació davant de
situacions catastròfiques (Noè i l’arca), Abraham i els tres arcàngels, Isaac,
Jacob i les dotze tribus d’Israel, Josep i l’anada a Egipte, Moisès i la
sortida d’Egipte (l’èxode alliberador, la terra promesa, l’aliança, els
manaments). També es podrien incloure algunes històries dels profetes i els
reis (la tensió entre el poder i l’esperit; David, Salomó). I referències a
altres grans textos bíblics: Salms, Job, Cant dels càntics, Cohèlet
(Eclesiastès), Saviesa...
Del cristianisme caldria fer
referència a vida de Jesús segons els evangelis, el que comportaria una
referència a les paràboles evangèliques i altres elements del missatge de Jesús
(el sermó de la muntanya i altres aforismes evangèlics de saviesa) així com a
algunes de les grans imatges que s'han anat construint al seu entorn
(anunciació, naixement, bateig, transfiguració, entrada a Jerusalem/rams, santa
cena, pregària a Getsemaní, via crucis,
crucifixió, descendiment, resurrecció, pentecosta).
De l’Islam seria bo fer
referència com a mínim a la vida de Muhammad, a l’Alcorà, als cinc pilars, al sufisme
i la xaria.
De la tradició xinesa
caldria recollir elements de la mística taoista (Daodejing) i de la
reglamentació confuciana.
L’hinduisme permet una bona
referència al món de la diversitat de camins d’accés a la divinitat, de
manifestacions de la divinitat (com ara la tríada Brahma-Vixnu-Xiva) i als consells
de les Upanixad i la Bhagavad Gita.
Finalment cal fer referència al buddhisme,
una de les tradicions amb més potencial de projecció en el nostre món
globalitzat, amb la història del Buddha, alguns fragments del Dhammapada i
altres històries i imatges relacionades.
Més enllà d’aquestes sis grans tradicions, hi ha molts altres àmbits dels quals també es poden
pouar elements mitològics interessants: les religions ancestrals (xamanisme de
Sibèria i Mongòlia, tradicions aborígens australianes, religions tribals africanes,
tradicions de Nova Guinea i Polinèsia…), les tradicions dels indis americans
(tribus i imperis: Maya, Asteca, Inca…), les mitologies de Mesopotàmia i d’Egipte,
la mitologia greco-romana...
Dinàmiques complementàries
Aquesta transmissió de continguts mitològics seria complementària amb una altra dinàmica emergent en alguns dels
nostres àmbits educatius: la transmissió de pràctiques “espirituals” (silenci,
meditació, yoga...) sense fer referència als aparells mitològics de les
tradicions religioses.
Crec que aquesta dinàmica té el seu lloc, fa una aportació positiva,
però no es pot considerar com a substitutòria del coneixement dels mites. Són
dues dinàmiques que s’haurien de complementar, més que no pas enfrontar.
La dinàmica espiritual és una construcció
cultural, més que no pas una experiència subjectiva espontània, i d’aquí la
necessitat simultània de pràctiques i de continguts. Sense el marc heretat de
formulació, és difícil arribar-hi. Dir “el Senyor és el meu pastor”, o “Déu
meu, perquè m’heu abandonat?”, o “Déu és per nosaltres un refugi i un castell”
és fruit d’un procés de transmissió de continguts mitològics sense el qual és
com a mínim més difícil accedir a l’espiritualitat.
Consideració final: un debat
públic necessari
Avui en dia a casa nostra no és fàcil ni freqüent abordar públicament
el tema de les creences, els mites i les religions. El tema és complicat i polèmic.
I si ens arribéssim a posar d’acord al respecte, no seria gens fàcil trobar els recursos per implementar-ho
(professorat, materials pedagògics, etc.).
Però tot i això és una qüestió rellevant,
que no es pot deixar de banda, que cal tractar amb llibertat i intensitat.
Un debat viu i obert al respecte seria un pas per buscar noves maneres
d’enfocar el tema en el nostre sistema d’ensenyament. No ens podem limitar a
l’ensenyament confessional o a la ignorància de la qüestió.
Els nostres temps, tan orientats cap a la innovació i la imaginació, haurien
de trobar també nous camins per a la
transmissió de l’herència mitològica de la humanitat a les noves generacions.
(aquest text ha estat publicat a "Perspectiva escolar", publicació de l'Associació de Mestres Rosa Sensat, núm. 388, juliol-agost 2016)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada