diumenge, 8 de setembre del 2024

El fons de les coses



Van der Weyden 1461


"Cerqui el fons de les coses: allà no hi baixa mai la ironia."

Rainer Maria Rilke a Cartes a un jove poeta (1929)


Text original: "Suchen Sie die Tiefe der Dingen: dort steigt Ironie nie hinab."


Versió francesa: "Cherchez la profondeur des choses: l'ironie ne descend jamais jusque là."


Traducció catalana d'Antoni Pasqual: "Cerqui el profund de les coses: allí no hi davalla la ironia."



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada