dissabte, 7 de març del 2020

Preocupar-se







"He had only one thing to do and that was what he should think about and he must think it out clearly and take everything as it came along, and not worry. To worry was as bad as to be afraid. It simply made things more difficult."


Ernest Hemingway, For whom the bell tolls (1940)



Possible traducció:


"Només tenia una cosa a fer i això era en el que havia de pensar i havia de pensar-hi amb claredat i entomar-ho tot a mesura que anés arribant, i no preocupar-se. Preocupar-se era tan dolent com tenir por. Simplement, feia les coses més difícils".




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada