divendres, 6 de setembre del 2013

Joyce: Música de cambra XVII



Munch 1895


Because your voice was at my side
I gave him pain,
Because within my hand I held
Your hand again.

There is no word nor any sign
Can make amend—
He is a stranger to me now
Who was my friend.



Possible traducció:


Perquè la teva veu era al meu costat
li vaig fer mal,
perquè dins de la meva mà jo hi tenia
altre cop la teva mà.

No hi ha cap mot ni cap signe
que ho pugui esmenar.
Ell és ara un estrany per a mi,
i era el meu amic.



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada