diumenge, 6 d’abril del 2008

Quand on n'a que l'amour






Un gran poema, una gran cançó

Jacques Brel, 1956



Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,
Amis le monde entier.



Possible traducció:



Quan només es té l’amor
A oferir-se per compartir
El dia del gran viatge
Que és el nostre gran amor

Quan només es té l’amor
Amor meu, tu i jo
Perquè esclatin de joia
Cada hora i cada dia

Quan només es té l’amor
Per viure les nostres promeses
Sense cap altra riquesa
Que la de creure-hi sempre

Quan només es té l’amor
Per omplir de meravelles
I cobrir de sol
La lletjor dels suburbis

Quan només es té l’amor
Com a única raó
Com a única cançó
I única ajuda

Quan només es té l’amor
Per vestir al matí
Pobres i murris
Amb abrics de vellut

Quan només es té l’amor
Per oferir com a pregària
Per als mals del món
En simple trobador

Quan només es té l’amor
Per oferir-lo als que
Tenen per única lluita
La de mirar per al dia

Quan només es té l’amor
Per traçar un camí
I forçar el destí
A cada cruïlla

Quan només es té l’amor
Per parlar als canons
I només una cançó
Per convèncer un tambor

Llavors, sense tenir res més
Que el poder de l'amor
Tindrem a les nostres mans,
Amics, el món sencer.




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada